浙江瑞安:传统文化“年轻化”表达 架起中日交流之桥
浙江瑞安:传统文化“年轻化”表达 架起中日交流之桥
浙江瑞安:传统文化“年轻化”表达 架起中日交流之桥中新网温州6月30日电(周健(zhōujiàn))“瑞安(ruìān)风景美丽,是一个历史文化底蕴深厚的地方。在(zài)这里,人们都在很努力地传承(chuánchéng)、焕新传统文化,我要把所见所闻带回日本,分享给更多的人。”6月30日,在浙江温州瑞安,日本前乒乓球运动员(yùndòngyuán)福原爱“City Walk”时说。
瑞安(ruìān)素有“百工之乡”的(de)美誉,非物质文化遗产资源(zīyuán)丰富。6月28日至7月1日,参与2025年度(niándù)“熊猫杯”日本青年感知中国征文大赛访华活动的数十位日本青年来到瑞安,探寻传统文化传承与发展的瑞安经验,领略非遗魅力。
6月29日,浙江(zhèjiāng)温州瑞安,日本青年(左一)体验(tǐyàn)鼓词新唱。 孙凛 摄
在东梨民艺博物馆,日本青年们化身“染艺学徒”,学习蓝夹缬技艺;在忠义街,一行人又参观文创产品,感受宋代(sòngdài)点茶的雅致;在平阳坑镇,国家级非物质文化遗产代表性项目木(mù)活字印刷技术则引得他们(tāmen)驻足(zhùzú)赞叹,拍照留念……
“现如今,传统文化需要以新颖的形式(xíngshì)表现(biǎoxiàn)出来,才能迸发出新的活力。”来自日本的自媒体博主山下智博连日来一边尝美食、学(xué)技艺,一边在手机镜头(jìngtóu)前娓娓道来,他表示,“瑞安与时俱进,让传统文化更加沉浸式、交互式、体验式,这样既(jì)易于传播交流,也更加感染人心。”
的确,近年来,瑞安多措并举,让传统文化更加年轻化。譬如,忠义(zhōngyì)街挖掘本地历史(lìshǐ)文化与民俗风情,精心打造多个主题剧本,让市民游客在“闯关”中感受(gǎnshòu)文化魅力;鼓词新唱《龙舟令》将传统温州鼓词与现代摇滚元素结合,通过说唱的方式(fāngshì),展现龙舟竞渡的壮观(zhuàngguān)场面……
此外,在(zài)(zài)29日晚举行的2025“非遗之夜”暨《非遗新语》纪录片首映活动上,《活字》《颊缬之恋》等四部非遗主题影视文学作品发布。以(yǐ)网络文学、影视剧为媒,瑞安非遗将以更直观(zhíguān)、更年轻的形式展现在大众面前。
“传统糕点做成了(le)可爱的(de)小动物形状,非遗被拍成了电视剧……没想到历史悠久的中国(guó)传统文化能变得如此有趣。”日本青年凛璃表示,日本也拥有(yōngyǒu)丰富的传统文化,希望以文化为桥梁,两国青年能多多交流、相互学习。(完)
中新网温州6月30日电(周健(zhōujiàn))“瑞安(ruìān)风景美丽,是一个历史文化底蕴深厚的地方。在(zài)这里,人们都在很努力地传承(chuánchéng)、焕新传统文化,我要把所见所闻带回日本,分享给更多的人。”6月30日,在浙江温州瑞安,日本前乒乓球运动员(yùndòngyuán)福原爱“City Walk”时说。
瑞安(ruìān)素有“百工之乡”的(de)美誉,非物质文化遗产资源(zīyuán)丰富。6月28日至7月1日,参与2025年度(niándù)“熊猫杯”日本青年感知中国征文大赛访华活动的数十位日本青年来到瑞安,探寻传统文化传承与发展的瑞安经验,领略非遗魅力。
6月29日,浙江(zhèjiāng)温州瑞安,日本青年(左一)体验(tǐyàn)鼓词新唱。 孙凛 摄
在东梨民艺博物馆,日本青年们化身“染艺学徒”,学习蓝夹缬技艺;在忠义街,一行人又参观文创产品,感受宋代(sòngdài)点茶的雅致;在平阳坑镇,国家级非物质文化遗产代表性项目木(mù)活字印刷技术则引得他们(tāmen)驻足(zhùzú)赞叹,拍照留念……
“现如今,传统文化需要以新颖的形式(xíngshì)表现(biǎoxiàn)出来,才能迸发出新的活力。”来自日本的自媒体博主山下智博连日来一边尝美食、学(xué)技艺,一边在手机镜头(jìngtóu)前娓娓道来,他表示,“瑞安与时俱进,让传统文化更加沉浸式、交互式、体验式,这样既(jì)易于传播交流,也更加感染人心。”
的确,近年来,瑞安多措并举,让传统文化更加年轻化。譬如,忠义(zhōngyì)街挖掘本地历史(lìshǐ)文化与民俗风情,精心打造多个主题剧本,让市民游客在“闯关”中感受(gǎnshòu)文化魅力;鼓词新唱《龙舟令》将传统温州鼓词与现代摇滚元素结合,通过说唱的方式(fāngshì),展现龙舟竞渡的壮观(zhuàngguān)场面……
此外,在(zài)(zài)29日晚举行的2025“非遗之夜”暨《非遗新语》纪录片首映活动上,《活字》《颊缬之恋》等四部非遗主题影视文学作品发布。以(yǐ)网络文学、影视剧为媒,瑞安非遗将以更直观(zhíguān)、更年轻的形式展现在大众面前。
“传统糕点做成了(le)可爱的(de)小动物形状,非遗被拍成了电视剧……没想到历史悠久的中国(guó)传统文化能变得如此有趣。”日本青年凛璃表示,日本也拥有(yōngyǒu)丰富的传统文化,希望以文化为桥梁,两国青年能多多交流、相互学习。(完)


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎